Skip to main content

Saint Louis University Header Logo Center

Menu Search

Rafael Cabañas, Ph.D., M.A.


Spanish Department


Education

Ph.D. in Hispanic Language and Literatures (2000), Boston University.
M.A. in Hispanic Language and Literatures (1998), Boston University.
B.A. in English Literature (1993), Universidad de Barcelona.

Practice Areas

  • 20th-Century Spanish Literature
  • Golden Age Literature
  • Literature translation

Publications and Media Placements

Academic Book

Fetichismo y perversión en la novela de Ramón Gómez de la Serna.
Madrid: Ediciones del Laberinto, 2002.

Edition and Translation

Edition, introduction and translation of Scene from the Movie GIANT (Escena de la película GIGANTE) by Tino Villanueva. Madrid, Editorial Catriel, S. L., 2005 (2016).

Articles and Reviews

Literature

“La proyección de la locura en El hombre perdido, de Ramón Gómez de la Serna. Conexiones con El Quijote (revelaciones inéditas)”. En Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 34, 2016: 15-40.

Review of La incógnita desvelada. Ensayos sobre la obra de Rosa Montero. Alicia Ramos Mesonero (ed.).  Estudios Humanísticos. Filología 36, 2014: 195-196.

“Espacios misteriosos, motivos fantásticos y terror absurdo en los microcuentos de Ramón Gómez de la Serna”. Lejana, Revista crítica de narrativa breve. Universidad Eötvös Loránd (Budapest) 4 (enero 2012): 1-13.

Reviewof La urna sangrienta. El panteón de Scianella, de Pascual Pérez y Rodríguez;Miriam López Santos (ed.). Siglo Diecinueve 18, 2012: 345-350.

“El recurso auto-epistolar como terapia: motivos temáticos recurrentes y greguerías en Cartas a mí mismo (1956) de Ramón Gómez de la Serna”. Olivar. Revista de Literatura y Cultura Españolas. [Número Monográfico: Miradas contemporáneas, textos nuevos. Edit. Natalia Corbellini]. Universidad Nacional de la Plata (La Plata) Año 12,  nº. 16  (2011): 139- 160.

Review of La narrativa española en la prensa estadounidense. Hallazgos, promoción, publicación y crítica (1875-1900), de Mercedes Caballer Dondarza.Estudios Humanísticos. Filología 32, 2010: 221-222.

“Puñal de claveles, de Carmen de Burgos, y Bodas de Sangre, de Federico García Lorca: La frustración y la naturaleza (paralelismos y contrastes)”, Estudios Humanísticos, Filología 31 (2009). 55-85.

“La literatura escrita en español ante la problemática de inmigración en Estados Unidos: Micos en el polo, de Jorge Franco Ramos”. En Palabras e ideas. Ida y vuelta. Actas del XXXVI Congreso Internacional de Literatura Iberoamericana. Eds. Pier Luigi Crovetto y Laura Sanfelici. Roma: Editori Riuniti, 2008: 1-10. CD-ROM.

“Madrid en la literatura de Ramón”. Ilustración de Madrid. Año II. Nº 4, 2007: 49-54.

Review of Luis Astrana Marín, fundador de la sociedad Cervantina. Los trabajos y los días de un cervantista solitario, de José Montero Padilla y José Montero Reguera. Anales Cervantinos (Consejo Superior de Investigaciones Científicas), vol. XXXIX, enero-diciembre 2007: 390-392.

“De ¿Quién mató a Palomino Molero? A Lituma en los Andes, de Mario Vargas Llosa: Un caso de superación en el uso de la focalización narrativa y del lenguaje”. En Fronteras de la literatura y de la crítica. Actas del XXXV Congreso Internacional de Literatura Iberoamericana. Eds. Fernando Moreno, Sylvie Josseran, Fernando Colla. Poitiers: Centre de Recherches Latino-Américaines – Archivos, 2006. CD-ROM.

Review of Poetas y narradores. La narrativa breve en las revistas de vanguardia en España (1918-1936), de Francisco Javier Díez de Revenga. Revista de Estudios Hispánicos 60.1, enero 2006: 229-221.

El intelectual adolescente: Ramón Gómez de la Serna, de Eloy Navarro Domínguez. Estudios Humanísticos. Filología 27, 2005: 422-423.

“Del tigre de la ira al tigre del ensueño: William Blake y Jorge Luis Borges”.  Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 30.1, 2004: 9-18.

Review of Espacios narrativos, de Natalia Álvarez Méndez. SIGNA, Revista de la Asociación Española de Semiótica 13, 2004: 559-562.

“Ramón Gómez de la Serna en el escenario. A propósito del estreno de Hasta que la boda nos separe, de Roberto Lumbreras”. Boletín RAMÓN 8, 2004: 35-36.

Vidas oblicuas. Aspectos teóricos de la nueva biografía en España (1928-1936), de José Enrique Serrano Asenjo.  Estudios Humanísticos. Filología 25, 2003: 246-248. (Review)

“Algunas notas sobre la influencia de Ramón Gómez de la Serna en Macedonio Fernández”.  Boletín RAMÓN  3 (otoño 2001): 38-44.

“En torno a la biografía en Historias de mujeres”,  Entrevista con Rosa Montero. INTI (Revista de Literatura Hispánica) v. 48, 1998: 147-156.

“Estados Unidos y el cine en la ficción de Ramón Gómez de la Serna”. Annual of Foreign Films and Literature. Philadelphia v. 4, 1998: 23-32.

Language and translation

“Aproximación teórica a la traducción literaria creativa. Casos prácticos en la traducción literaria creativa de poesía”, en Revista académica liLETRAd, v. 3, 2017: 73-82.

Análisis del aprendizaje  de español  para negocios en varios libros de texto y en medios virtuales: Transición del currículum vitae de papel  al digital”, en XIX Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y del Conocimiento. VI Congreso pizarra digital, Madrid: Editorial Anaya UNED@InterESTRATIC, 2014: 1-12. CD-ROM.

“Seis poemas (republicados de “Escena de la película GIGANTE”), en “Sección poética” Baquiana (Miami)  Año VII, nº 45-46 2007. (web)

“Dos poemas” (republicados de “Escena de la película GIGANTE”), en. El Occidental. (suplemento): La cultura en Occidente (Guadalajara, Jalisco, México), nº 577. 20 agosto 2006: 6.

Traducción de cuatro poemas de Scene from the Movie GIANT, de Tino Villanueva  (Willimantic, CT: Curbstone Press, 1993): “The Benedict (up-close)” /  “Los Benedict (primer plano)”;  “The Serving of Water” / “El servir del agua”; “Claiming the Air” / “Apropiándose del aire”; “Stop-Action: Impression” / “Congelación de imagen: Impresión”.  Confabulario (Boston University)  2 (2) Fall, 2004. (web)

Traducción de dos poemas de Scene from the Movie GIANT, de Tino Villanueva  (Willimantic, CT: Curbstone Press, 1993): “Journey Home” / “Viaje a casa”; “Fade-Out-Fade-In” / “Fundir a negro” / abrir de negro”. Poesía 080 (Barcelona) Primavera. 2004: 8-11.

“Visión poética en Escena de la película GIGANTE, de Tino Villanueva” (traducción de cuatro poemas). Confluencia, Revista Hispánica de Cultura y Literatura (University of Northern Colorado)  19 (2) Spring 2004: 260-263.

Book Chapters

Literature

“El mundo fantástico y absurdo de Gustavo en El incongruente (1922), de Ramón Gómez de la Serna”. Espejismos de la realidad: percepciones de lo insólito en la literatura (siglos XIX-XXI). Coords. Natalia Álvarez Méndez, Ana Abello Verano. León: Universidad de León, Área de Publicaciones 2015. 139-140.

“Los dos grandes viajes de Ramón Gómez de la Serna: Portugal y Argentina”. Vanguardias sin Límites. Ampliando los contextos de los movimientos hispánicos I.  VIII Coloquio Internacional de Estudios Hispánicos. Eds. Gabriella Menczel, Katalin Perényl, Melinda Skrapits. Budapest: Departamento de Lengua y Literatura Españolas Universidad Eötvös Loránd, 2012. 99-129.

“Estructura narrativa y lenguaje en La Nardo de Ramón Gómez de la Serna”. Rumbos del hispanismo en el umbral del Cincuentenario de AIH. V.5 Coord. Patrizia Botta, 8 vols. Eds. Laura Silvestri, Loretta Frattale, Matteo Lefèvre (Moderna y Contemporánea). Roma: Bagatto Libri, 2012.  215-222.

“Ficción criminal y parodia en La señal de Eduardo Mignogna, y su adaptación al cine”. Ficción criminal “justicia y castigo” “Law & Punishment in Crime Fiction”. Coords. Mª José Álvarez Maurín, Natalia Álvarez Méndez. León: Universidad de León, Área de Publicaciones, 2010. 57-79.

“Presencia de Madrid en la obra de Ramón Gómez de la Serna”. Estudios sobre Ramón Gómez de la Serna. Madrid: Albert Editor, 2010. 127-146.

“La visión de Estados Unidos y otros aspectos narrativos destacables en El enigma, de Josefina Aldecoa”. Escritoras y compromiso. Literatura española e hispanoamericana de los siglos XX y XXI. Eds. Ángeles Encinar, Carmen Valcárcel. Madrid: Visor libros, 2009. 379-395.

“La reescritura de Senos, de Ramón Gómez de la Serna, en La vida invisible, de Juan Manuel de Prada”.  Ramón Gómez de la Serna. Nuevas perspectivas. Ed. Eloy Navarro Domínguez. Huelva:Servicio de publicaciones de la Universidad de Huelva, 2008. 209-231.

“El laberinto como motivo temático y su implicación narrativa en el Quijote”. Cervantes y su tiempo. Vol. 1. Eds. Juan Matas Caballero; José María Balcells Doménech. León: Universidad de León, Área de Publicaciones, 2008. 161-172.

“El comportamiento justiciero de Morales, ‘el caballero andante’ y quijotesco en Un campeón desparejo, de Adolfo Bioy Casares”. Territorios de la Mancha. Versiones y subversiones cervantinas en la literatura hispanoamericana. Ed. Matías Barchino. Ediciones Publicaciones de Universidad Castilla la Mancha, 2007. 191-200.

“La mujer ‘infiel’ y ‘malvada’ en la novela corta de Ramón Gómez de la Serna: Un caso de omnisciencia selectiva”.  Mulheres Más - Percepção e Representaçãs da Mulher Transgressora no Mundo Luso-Hispánico, vol. 2. Ed. Ana María da Costa Toscano. Oporto: Edições Universidade Fernando Pessoa, 2006. 342-355.

“Aspectos recurrentes de la novela picaresca”.  Vida y milagros del pícaro Andresillo Pérez, de Carmen de Burgos”. Género y Géneros: Escritura y Escritoras Iberoamericanas. V 1. Eds. Ángeles Encinar, Carmen Valcárcel, Eva Löfquist. Madrid: Ediciones Universidad Autónoma de Madrid, 2006. 189-201.

“El tema de la muerte en dos narraciones intercaladas y su incidencia en la acción principal del Quijote”.  El Quijote en el Café Gijón. Madrid: Zafiro Artes Gráficas, S. L. L., 2005. 514-518.

“Sombras de obsesión en La Vida invisible, de Juan Manuel de Prada”. Literatura Actual en Castilla y León. Actas del II Congreso de Literatura Contemporánea. (Instituto Castellano y Leonés de la Lengua). Valladolid: Ámbito Ediciones, S.A., 2005. 237-245.

“La sátira en Cartas de Juan de la Encina. Contra un libro que escribió Don José de Carmona, cirujano de la ciudad de Segovia, titulado: Método racional de curar sabañones, de J. Francisco de Isla”. El Mundo del Padre Isla. León: Universidad de León, Área de Publicaciones, 2005. 335-350.

“Desolación del sujeto agónico en ‘Telarañas cuelgan de la razón’, de Luis Cernuda”.  Nostalgia de una patria imposible. Estudios sobre la obra de Luis Cernuda. Eds. J. Matas, J. E. Martínez y J. M Trabado. Madrid: Ediciones Akal, S.A., 2005. 171-182.

“España en la poesía de Leopoldo Panero”.  Del rascacielos a la Catedral: Un regreso a las raíces. Actas de la XVI Asamblea General de ALDEEU-1996. Ed. Santiago Tejerina, León: Universidad de León, Área de Publicaciones, 2001. 445-450.

Languaje and translation

“El desafío personal y la experiencia poética en la traducción al español de Scene from the Movie GIANT”. La traducción a través de los tiempos, espacios y disciplinas. Eds. Silke Jansen / Martina Schrader-Kniffki. Berlin: Frank & Timme, 2013. 335-344.

“La importancia del español para negocios ante la incidencia de otras lenguas autonómicas en España”. Palabra, enunciado, texto en el aspecto cognitivo, pragmático y cultural. V Simposio de conferencia científica internacional. Tomo II.  Ed. E. N. Aznacheeva.  Cheliabinsk, Rusia: Editorial S. de R. L. Enciclopedia, 2010. 223-228.

“Reflexiones destacables y problemas en la traducción al español de la poesía chicana: Scene from the Movie GIANT, de Tino Villanueva”. Congreso Internacional. Problemas de la Romanística. Servicio de Publicaciones de Universidad Estatal de Vorónez. Vorónez, Rusia, 2009. 167-173.

Conference Papers

Literature

“Estudio narrativo y conexiones con lo insólito en  La mujer fría, de Carmen de Burgos, un guiño paródico a Catalina de Médicis”, en II Congreso Internacional Figuraciones de lo insólito en las Literaturas Española e Hispanoamericana (siglos XX-XXI),  Universidad de León, León, 11/2017.

“El horror y la representación del miedo en Los muertos y las muertas (1935), de Ramón Gómez de la Serna”, en III Congreso Internacional Visiones de lo Fantástico: “El horror y sus formas”, Universidad Autónoma de Barcelona,  6/ 2017.

“El mundo fantástico y absurdo de Gustavo y los objetos en El incongruente (1922), de Ramón Gómez de la Serna”, en Congreso internacional de lo insólito en las literaturas española e hispanoamericana (siglos XIX-XXI), Universidad de León, León, 11/2014.

“Lectura comprensiva de textos en español científico y técnico”. Universidad de Castilla la Mancha, Cuenca, 12/2013.

Participante en el coloquio “Ramón 1888-1963, el futuro es ayer”, en “BoletinRAMÓN” (mesa literaria).  Fundación Ortega y Gasset, Madrid, 11/2013.

“La recepción de la obra literaria de Ramón Gómez de la Serna en el extranjero”, en Vanguardias sin límites. VIII Coloquio Internacional, “Departamento de Lengua y Literatura Españolas”, Universidad Eötvös Lorand,Budapest, Hungría, 3/2012.

“Espacios misteriosos, motivos fantásticos y terror absurdo en los microcuentos de Ramón Gómez de la Serna”, en  IX Coloquio Internacional de Literatura Fantástica.  Lo fantástico: Este y Oeste, “Biblioteca Nacional de Lenguas Extranjeras” (Országos Idegennyelvű Könyvtár), Universidad Eötvös Loránd, Budapest, Hungría, 7/2011.

“El desafío personal y la experiencia poética en la traducción al español de Scene from the Movie GIANT”, en XVIII Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas. Realidad, Virtualidad, representación. Universität Passau, Passau, Alemania, 3/2011.

“Estructura narrativa y lenguaje en La Nardo, de Ramón Gómez de la Serna”. En XVII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. Universidad Roma La Sapienza, Roma, Italia, 7/2010.

“Temática común en la narrativa de Carmen y Ramón”, en Congreso  “1909-2009. Carmen de Burgos (y Ramón). Cien años después”, ciclo de mesas redondas, Ministerio de Cultura, Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales. Círculo de Bellas Artes, Madrid, 11/2009.

“Ficción criminal y parodia en La señal  (2002), de Eduardo Mignogna, y su adaptación al cine”. I Congreso Internacional de Ficción Criminal: “Justicia y Castigo”,  Universidad de León, León, 4/2008.

“La visión de Estados Unidos y otros aspectos narrativos destacables en El enigma, de Josefina Aldecoa”. II Congreso Internacional. Escritoras y Compromiso: Literatura española e hispanoamericana de los siglos XX y XXI. Saint Louis University, Campus de Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, 5/2008.

“El Quijote en la literatura argentina”, Casa argentina en León, 4/2008.

“Visión cinematográfica de la novela negra iberoamericana contemporánea”, en curso “El Género negro en la literatura y el cine”, Universidad Carlos III (curso de verano), Villablino, León, 7/2008.

“Madrid en la literatura de Ramón Gómez de la Serna”, Centro de Arte Moderno, Madrid, 5/2007.  

“Madrid in the fiction written in the Avant-garde times and the importance of the ‘cafés’ as literary meeting places”, Cultural Experiences Abroad (CEA), Campus de la Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, 3/2007.

“La importancia de Ramón Gómez de la Serna en las vanguardias iberoamericanas”, The University Cheikh Anta Diop of Dakar, Dakar, Senegal 3/2007.

“La literatura y otros discursos artísticos: El comic y el cine” en el curso “Cine y literatura en la vanguardia española”. Universidad Carlos III de Madrid (curso de verano), Villablino, León, 7/ 2007.

“La literatura escrita en español  ante la problemática de inmigración con EEUU: Micos en el polo, de Jorge Franco Ramos”. XXXVI Congreso Internacional del IILI (Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana) “Palabras e Ideas: Ida y Vuelta”, Universidad de Génova,  Génova,  7/2006.

“Un aspecto de la obra del Quijote en la obra de Bioy Casares”, en ciclo de conferencias “La vuelta al mundo de Don Quijote”, en Saint Louis University, Madrid Campus, 11/2005.

“El laberinto como motivo temático y su implicación narrativa en el Quijote”. Congreso Internacional Cervantes y su tiempo. Universidad de León, León, 11/2005.

“La mujer en la novela de Ramón: 1925-1930”. Coloquio en XV Curso sobre Madrid y su literatura. La vida literaria II (1925-1950). Sociedad Cervantina,  Madrid, 11/2004.

“La reescritura de Senos, de Ramón Gómez de la Serna, en La vida invisible, de Juan Manuel de Prada”. Encuentro “Ramón Gómez de la Serna y la novela”, Universidad de Huelva, 11/2004.

“Proezas quijotescas en Un campeón desparejo, de Adolfo Bioy Casares”. VI Congreso de la AEELH (Asociación Española de Estudios Literarios Hispanoamericanos) Territorios de la Mancha. Versiones y subversiones cervantinas en la literatura hispanoamericana”. Universidad Castilla la Mancha, Almagro (Ciudad Real), 10/2004.

“De ¿Quién mató a Palomino Molero? A Lituma en los Andes, de Mario Vargas Llosa: Un caso de superación en el uso de la focalización narrativa y del lenguaje”. XXXV Congreso Internacional del IILI (Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana) Fronteras de la literatura y de la crítica”. Universidad de Poitiers, Poitiers, Francia,  7/2004.

“Aspectos recurrentes de la novela picaresca en Vida y milagros del pícaro Andresillo Pérez, de Carmen de Burgos”. I Congreso Internacional. Género y Géneros: Escritura y Escritoras Iberoamericanas. Saint Louis University, Campus de Madrid, Universidad Autónoma de Madrid, Universidades de Estocolmo y Växjö,  Madrid, 5/2004.

“Ramón y Madrid”, participante en el coloquio XIV Curso sobre Madrid y su Literatura. La vida Literaria I (1875-1925). “Sociedad Cervantina de Madrid”, Madrid, 11/2003.

“Sombras de obsesión en La Vida invisible, de Juan Manuel de Prada”. II Congreso Internacional de Literatura castellano-leonesa, “Instituto Castellano y Leonés de la Lengua”,  Burgos, 10/2003.

“Ramón. Fetichismo. Una lectura”. Conferencia. Curso de verano Ramón Gómez de la Serna, de la lectura a la radio precursora (Buenos Aires 1963 – Madrid 2003). Madrid, Cursos de San Lorenzo del Escorial, 8/2003.

“La mujer transgresora en la novela corta de Ramón Gómez de la Serna: Un caso de omnisciencia selectiva”. I Congreso Internacional. Mujeres Malas. Percepción y Representación de la Mujer Transgresora en el Mundo Luso-Hispánico. Universidad Fernando Pessoa y Royal Holloway, University of London, Oporto, Portugal, 6/2003.

“La sátira en Cartas de Juan de la Encina. Contra un libro que escribió Don José de Carmona, cirujano de la ciudad de Segovia, titulado: Método racional de curar sabañones, de J. Francisco de Isla”. Padre Isla. III Centenario Congreso Internacional, Universidad de León, 5/2003.

“‘Telarañas cuelgan de la razón’, de Luis Cernuda”. Luis Cernuda. Congreso Internacional.   Universidad de León, 5/2002.

“Fetichismo y humor en La viuda blanca y negra, de Ramón Gómez de la Serna”. Congreso Internacional Julio Camba. Universidad de La Coruña, 11/2002.

“Don Roberto, el fetichista grotesco de El Chalet de las Rosas, de Ramón Gómez de la Serna.” Fetishism in Spanish Visual and Textual Representation 1850-2000.  University of Aberdeen, Aberdeen, Escocia, 3/2001.

“Ramón Gómez de la Serna: Al otro lado del Atlántico”. La Chispa 97, Tulane University, Nueva Orleans, Louisiana, 9/1997.

“España en la poesía de Leopoldo Panero”.  XVI Asamblea General de ALDEU (Asociación de Licenciados y Doctores Españoles en los Estados Unidos).  Universidad de León, 6/1996.

“La psicología en la narrativa de Rosa Montero”. XXVII Convención Anual de la Conferencia Noreste de la Asociación de Lenguas Modernas (NEMLA). Montreal, 4/1996.

“Intertextualidades de Vanguardia: Ramón Gómez de la Serna y Macedonio Fernández”. XXXI Congreso Internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE).  Universidad de León, 6/1996.

“El humor en ¡Rebeca!,de Ramón Gómez de la Serna”, First International Conference of Hispanic Humor, West Chester University, Philadelphia, Pennsylvania, 7/1995.

Language and translation

“Aproximación teórico-práctica a la traducción creativa en diferentes géneros literarios”, en Congreso Internacional PHONITEC, Universidad de Sevilla, Sevilla, 12 / 2016.

Análisis del aprendizaje  de español  para negocios en varios libros de texto y en medios virtuales: Transición del currículum vitae de papel  al digital”, en XIX Congreso Internacional de Tecnologías para la Educación y del Conocimiento. VI Congreso pizarra digital, UNED, Madrid, 7/2014.

“La escritura del currículum vitae digital como factor de motivación en la clase de español para negocios”, en Foro abierto en “Experiences in using Technology in the Classrrom”, Saint Louis University, Madrid, 3/2104.

“Aplicando las TIC en la clase de español para negocios para extranjeros”, en Encuentro. Leer y escribir en español en la red: Aprendizaje, renovación y propuestas. En Fundación Comillas, Comillas, Cantabria, 12/2011.

“La importancia del español para negocios ante la incidencia de otras lenguas autonómicas en España”. En V conferencia internacional.  Palabra, Enunciado, Texto en el aspecto cognitivo, pragmático y de culturología, “Facultad de lingüística y traducción”, Universidad Estatal de Chelyabinsk, Chelyabinsk, Rusia, 4/2010.

“Reflexiones destacables y problemas en la traducción al español de la poesía chicana: Scene from the Movie GIANT, de Tino Villanueva”. En Congreso Internacional. Problemas de la Romanística. Universidad Estatal de Vorónez, Vorónez, Rusia,  5/2009.

“Problemática de la traducción al español en Scene from the Movie GIANT, de Tino Villanueva”. V Curso Internacional en Literatura Chicana. Instituto Universitario en investigación en Estudios Norteamericanos (IUIEN), Universidad de Alcalá de Henares, Alcalá de Henares, 5/2006.

“Bilingüismo como arma de expresión en la poesía de Tino Villanueva”. XIX Convención Anual de la Asociación de Lenguas Modernas del Noreste (NEMLA) Baltimore, Maryland, 4/1998.

“Aproximación al lenguaje coloquial en Castilla la Nueva”. Boston University, 1993.

Honors and Awards

2011.   “Summer Grant”. Saint Louis University, Madrid Campus.

1993-1999. Teaching Fellowships (7) for M.A. and Ph. D. studies.  Boston University.

1998. “Humanities Foundation Award”: (The Angela J. and James Rallis Memorial Award). Boston University.

1996. “Outstanding Teaching Fellow Award”, Boston University.